ЖЕНЩИНЫ ПОЭТА. ГАЛИНА АРТУРОВНА БЕНИСЛАВСКАЯ |
Родилась она в Петербурге. Её отец, Артур Карьер, был обрусевшим французом, мать - грузинка. Отец оставил семью, когда девочке было пять лет. Мать вскоре заболела тяжёлым психическим заболеванием и попала в больницу. Девочку, оставшуюся без опеки родителей, удочерили сестра матери Нина Поликарповна и её муж Артур Казимирович Бениславский. Галина ни в чём не нуждалась. В её распоряжении была богатейшая библиотека имения, основу которой составляли работы русских, французских и польских классиков. Кроме чтения книг, молодую Бениславскую занимали лошади. Она могла подолгу возиться с ними в конюшне или сломя голову скакать по окрестным лугам и холмам.
Бениславские постарались дать своей приёмной дочери хорошее образование. Сначала она обучалась в частном пансионе в Вильно, потом с отличием окончила Преображенскую гимназию в Петрограде и поступила в Харьковский университет. Еще, будучи гимназисткой, Галина познакомилась с семьёй Козловских, которые заразили её большевистскими идеями. В 1917 году Галина Бениславская вступает в большевистскую партию и активно участвует в различных митингах и демонстрациях, разносит листовки и раздаёт солдатам обеды. После окончания университета она устраивается на работу в канцелярию ЧК, а позднее переезжает в Москву и поступает на работу в редакцию газеты "Беднота" на пост ответственного секретаря.
В 1920 (1916) году наступает самый важный и самый трагичный период в жизни Бениславской - "есенинский период". Впервые Галина близко увидела поэта в зале консерватории на суде над имажинистами, в котором кроме него принимали участие поэты Шершеневич и Мариенгоф. "Большие, карие с золотыми искрами глаза, широкие, почти сросшиеся, вычурно изогнутые брови над прямым, узким носом, придававшим её узкому лицу особую значительность. Роскошные, загнутые наверх ресницы. Иронический рот и высокий лоб свидетельствовали об уме и силе воли. На ней была белая матроска со значком Ленина на воротнике, простая юбка, простые туфли. На голове - пёстрая шапочка, оттеняющая её явно восточную, обрамлённую великолепными волосами голову", - такой по воспоминаниям Елизаветы Стырской была в момент встречи Галина Бениславская. О её отношениях с Есениным в течение последующих трёх лет практически ничего не известно. В октябре 1924 года Есенин, никогда не имевший своей квартиры, после возвращения из-за границы и разрыва с Дункан поселился вместе с сёстрами у Бениславской в её комнате в коммунальной квартире на седьмом этаже большого дома в Брюсовом переулке.
Галина Бениславская постаралась стать для поэта всем: литературным агентом, поверенным в делах, бухгалтером, нянькой и ангелом-хранителем. Она ходила по редакциям и пристраивала его стихи, делала литературную правку его произведений, выбивала гонорары, чистила и гладила его костюмы, принимала многочисленных друзей поэта и приводила его пьяного из ресторанов. Называя его почтительно по имени-отчеству - Сергеем Александровичем, она без промедления выполняла все его распоряжения. Он называл Бениславскую своим "лучшим другом" и писал ей: "Вы очень мне дороги". Но он никогда не говорил Галине Бениславской о любви, напротив, в одном из писем, датированном 21 марта 1925 года, он, желая расставить все точки над i, пишет: "Милая Галя! Вы мне близки как друг, но я Вас нисколько не люблю как женщину".
Совместная жизнь Бениславской и Есенина длилась недолго. Летом 1925-го Есенин переезжает жить сначала к мужу своей сестры В.Наседкину, а позже к новой жене - Софье Андреевне Толстой, внучке писателя Льва Толстого. Галине Бениславской нелегко даётся разрыв с человеком, которого она не просто любила, а боготворила. Осенью у Бениславской обостряется неврастения (напомним о психической болезни её матери), и она даже была вынуждена лечь в больницу. Смерть Есенина 28 декабря 1925 года добивает молодую женщину окончательно. Успокоиться, вернуться к нормальной жизни, найти работу Галина Бениславская не смогла, и 3 декабря 1926 года на могиле Есенина она покончила жизнь самоубийством. "Самоубилась здесь, хотя и знаю, что после этого еще больше собак будут вешать на Есенина. Но и ему, и мне это будет все равно. В этой могиле для меня все самое дорогое..." - это слова предсмертной записки Галины Артуровны Бениславской, женщины, любившей Есенина больше, чем жизнь. Похоронили Галину рядом с Есениным, а на памятнике начертали всего два слова: "Верная Галя".
Собаке Качалова
(бытует мнение, что в этом стихотворении
последние строки говорят о Бениславской)
Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне.
Пожалуйста, голубчик, не лижись.
Пойми со мной хоть самое простое.
Ведь ты не знаешь, что такое жизнь,
Не знаешь ты, что жить на свете стоит.
Хозяин твой и мил и знаменит,
И у него гостей бывает в доме много,
И каждый, улыбаясь, норовит
Тебя по шерсти бархатной потрогать.
Ты по-собачьи дьявольски красив,
С такою милою доверчивой приятцей.
И, никого ни капли не спросив,
Как пьяный друг, ты лезешь целоваться.
Мой милый Джим, среди твоих гостей
Так много всяких и невсяких было.
Но та, что всех безмолвней и грустней,
Сюда случайно вдруг не заходила?
Она придет, даю тебе поруку.
И без меня, в ее уставясь взгляд,
Ты за меня лизни ей нежно руку
За все, в чем был и не был виноват.
(1925 г.)
Метки: есенин бениславская |
ЛЮБИМЫЕ ЖЕНЩИНЫ ПОЭТА. ЗИНАИДА НИКОЛАЕВНА РАЙХ |
Её называли демонической женщиной, которая играючи разрушила жизни двух гениальных мужчин. Кем же она была? Музой поэта? Ведущей актрисой театра Мейерхольда? Или просто женщиной, которая любила и была любима?
Весной 1917 года Сергей Есенин пришел по делам в редакцию газеты "Дело народа" и в ожидании редактора познакомился с секретарем-машинисткой. Этой машинисткой была Зинаида Николаевна Райх. 22-летняя красавица отличалась жизнерадостностью и чувством юмора.
Со дня знакомства до дня венчания Есенина и Райх прошло всего 3 месяца. После свадьбы молодые поселились на Литейном. Зинаида старалась сделать их общий дом уютным и гостеприимным. Однако идиллия продолжалась недолго. Взаимное узнавание сопровождалось потрясениями. Скоропалительный брак то и дело осложнялся конфликтами. Друзья и недруги, стихи и слава, вино и ежедневные скандалы. Она изо всех сил старалась удержать тонкую ниточку, соединявшую их судьбы, но с каждым днем это было сделать всё сложнее, что, в конце концов, привело к разводу. Это случилось в 1921 году, когда у них уже было двое детей: Таня и Костя. Зинаида тяжело пережила развод. Есенин находился в зените славы, рядом с ним то и дело мелькали другие женщины. А у Райх двое детей на руках, в доме нищета, душа полностью выжжена.
Осенью 1921 года Зинаида попала в студию к Всеволоду Мейерхольду. Он сделал из неё великолепную актрису, подарил Зинаиде дом, семью, усыновил детей Есенина. Зинаида Николаевна жила, словно в очарованном мире, но Есенин вновь возник в её жизни. Успехи бывшей жены удивили, нежность и признательность, которые Зиночка испытывала к Мейерхольду, ранили. Поэт кинулся на новый приступ, и казалось, он одержал верх в этой молчаливой схватке, когда Зинаида Николаевна начала тайком с ним встречаться. Но эти встречи лишь добавляли горечи и боли в их сложные отношения. В одну из таких встреч Райх сказала: "Параллели не скрещиваются".
"Рок событий" привел Зинаиду Райх к трагической гибели. В 1939 году, после ареста Всеволода Мейерхольда, Зинаида Райх была зверски убита сотрудниками НКВД.
Несмотря на то, что брак с Зинаидой Райх был, расторгнут, Есенин сохранил в своей душе мучительную любовь к бывшей жене, любовь-ненависть к женщине, которую "легко отдал другому". Противоречивые отношения поэта с Зинаидой Райх нашли отражение в стихотворении "Письмо к женщине"...
Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь -
Корабль в плачевном состояньи.
Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.
Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.
Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.
Тот трюм был -
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.
Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...
Теперь года прошли.
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был,
И что со мною сталось!
Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне...
Я знаю: вы не та -
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
Сергей Есенин.
<1924>
Метки: есенин райх |
Мне осталась одна забава... |
|
Ты сказала, что Саади... |
|
Ты плакала в вечерней тишине... |
|
Устал я жить в родном краю... |
|
Я спросил сегодня у менялы....... |
Я спросил сегодня у менялы,
Что дает за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное «люблю»?
Я спросил сегодня у менялы
Легче ветра, тише Ванских струй,
Как назвать мне для прекрасной Лалы
Слово ласковое «поцелуй»?
И еще спросил я у менялы,
В сердце робость глубже притая,
Как сказать мне для прекрасной Лалы,
Как сказать ей, что она «моя»?
И ответил мне меняла кратко:
О любви в словах не говорят,
О любви вздыхают лишь украдкой,
Да глаза, как яхонты, горят.
Поцелуй названья не имеет.
Поцелуй не надпись на гробах.
Красной розой поцелуи веют,
Лепестками тая на губах.
От любви не требуют поруки,
С нею знают радость и беду.
«Ты моя» сказать лишь могут руки,
Что срывали черную чадру.
1924
С.Есенин
Метки: стихи любовь |
Не жалею, не зову, не плачу... |
|
Роман без вранья |
|
Застывший танец или история любви босоножки |
Говорили, что она некрасива, но на мой взгляд - мила и очаровательна.Говорил, что она капризна и взбалмошна, может быть и так, но она женщина и женщина той эпохи, когда взбалмошность и капризы были скорее достоинством, чем недостатком.
Великая босоножка... несчастная и счастливая... Айседора Дункан. Рядом с ней всегда были достойные и Великие.
Метки: с.есенин поэзия а.дункан любовь |
Быть поэтом... |
|
Аудио-записи стихов |
|
ЖЕНЩИНЫ ПОЭТА. АЙСЕДОРА ДУНКАН. |
Дункан Айседора (Данкан, Изадора) (Duncan, Isadora) (1877-1927), американская танцовщица. Основательница школы современного танца в Петрограде.
В 1921 году в Москву по приглашению советского правительства приехала прославленная на весь мир танцовщица Айседора Дункан. Для ее студии был отведен один из московских особняков, и она с энтузиазмом принялась обучать молодежь античному танцу.
Осенью того же года на квартире художника Якудова Айседора познакомилась с Есениным. По воспоминаниям присутствовавших при этой встрече, она полулежала на кушетке, окруженная поклонниками, а Есенин стоял на коленях возле нее. Она гладила его по волосам и говорила по-русски: "За-ла-тая га-ла-ва" (хотя русского не знала). Есенин же не знал иностранных языков, и впоследствии они объяснялись в основном жестами.
Айседора и Сергей быстро сблизились, и 2 мая 1922 года был зарегистрирован их брак. Оба молодых пожелали носить двойную фамилию. "Теперь я - Дункан!" - кричал Есенин, когда они вышли из загса. Злые языки утверждали, что он был влюблен не столько в Дункан, сколько в ее мировую славу.
Кстати, о возрасте. Перед бракосочетанием Айседора, смущаясь, попросила администратора своей студии И. Шнейдера исправить ей в паспорте дату рождения: "Мы не чувствуем этих пятнадцати лет разницы, но она тут написана... Ему, может быть, будет неприятно". Шнейдер взял тушь и выполнил ее просьбу (какой год рождения он ей вписал, осталось загадкой).
Строго говоря, Айседора была старше Сергея на 17 с половиной лет. До Есенина она была несколько раз замужем, хотя браками это назвать трудно - Дункан была сторонницей женской эмансипации и свободной любви, а брак считала вещью отжившей.
Брак с Есениным оказался катастрофичным: по воспоминаниям современника, "в Москве и куда бы они ни ездили, от Парижа до Казани, всем разумным людям было известно, что этот слепо заключенный союз был несчастьем как для них обоих, так и для гостиничной мебели". М. Горький писал в частном письме: "Я думаю, что для него (С. Есенина) роковым был роман со старухой Айседорой Дункан". Сам Есенин писал о Дункан: "Я искал в этой женщине счастья,/А нечаянно гибель нашел. / Я не знал, что любовь - зараза, / Я не знал, что любовь - чума. / Подошла и прищуренным глазом / Хулигана свела с ума".
После развода с Есениным возвратилась в США (1925), где подвергалась травле как "большевистская шпионка". В результате была вынуждена переехать во Францию, где и оставалась до последних дней жизни.
Супруги совершили несколько совместных поездок за границу, в том числе и в США, а осенью 1923 года их брак распался - слишком уж "неравным" он был. В последнем письме к Айседоре Есенин признавался: "Часто вспоминаю тебя со всей моей благодарностью к тебе". Айседора пережила Сергея на полтора года - кончина наступила в веселой курортной Ницце. Соскользнув с ее плеча, длинный шарф попал в колесо со спицами набиравшего скорость автомобиля, в котором сидела танцовщица, намотался на ось и мгновенно удушил Дункан.
x x x
Пой же, пой. На проклятой гитаре
Пальцы пляшут твои в полукруг.
Захлебнуться бы в этом угаре,
Мой последний, единственный друг.
Не гляди на ее запястья
И с плечей ее льющийся шелк.
Я искал в этой женщине счастья,
А нечаянно гибель нашел.
Я не знал, что любовь - зараза,
Я не знал, что любовь - чума.
Подошла и прищуренным глазом
Хулигана свела с ума.
Пой, мой друг. Навевай мне снова
Нашу прежнюю буйную рань.
Пусть целует она другова,
Молодая красивая дрянь.
Ах постой. Я ее не ругаю.
Ах, постой. Я ее не кляну.
Дай тебе про себя я сыграю
Под басовую эту струну.
Льется дней моих розовый купол.
В сердце снов золотых сума.
Много девушек я перещупал,
Много женщин в углах прижимал.
Да! есть горькая правда земли,
Подсмотрел я ребяческим оком:
Лижут в очередь кобели
Истекающую суку соком.
Так чего ж мне ее ревновать.
Так чего ж мне болеть такому.
Наша жизнь - простыня да кровать.
Наша жизнь - поцелуй да в омут.
Пой же, пой! В роковом размахе
Этих рук роковая беда.
Только знаешь, пошли их ...
Не умру я, мой друг, никогда.
<1922>
Метки: стихи биография есенин дункан |
Айседора Дункан и Есенин |
|
ЖЕНЩИНЫ ПОЭТА. АВГУСТА МИКЛАШЕВСКАЯ. |
Вчера вспомнила о женщинах С.Есенина. И решила кое-что поместить у себя в дневнике. Почему именно с этой персоны? Просто ей посвящены мои любимые стихотворения поэта.
Долгое время она работала в Брянском драматическом театре. Августа Леонидовна провела в нем три сезона и прежде всего запомнилась зрителям в роли Пановой по пьесе Тренева "Любовь Яровая", в спектаклях "Ее путь", "Шут на троне" и других. Особенно блистательно Августа Леонидовна выступила в постановке пьесы "На дне" Горького. Случилось это уже после смерти Есенина.
А познакомился с первой красавицей Московского камерного театра поэт уже на закате жизни, в конце лета 1923 года. Сделала это жена его друга Мариенгофа, тоже актриса, Анна Никритина. Есенин только что возвратился из-за границы, куда ездил вместе с Айседорой Дункан, и, не удовлетворенный поездкой, искал спасения в вине и поэзии.
- В один из вечеров Есенин повез меня в мастерскую Коненкова. Обратно шли пешком. Долго бродили по Москве, он был счастлив, что вернулся домой, в Россию. Радовался всему, как ребенок. Трогал руками дома, деревья... Уверял, что все, даже небо и Луна, другие, чем там. Рассказывал, как ему трудно было за границей, - так пишет о том периоде их жизни Миклашевская.
Этой женщине с "задумчивыми глазами", как назвал ее поэт-эпиграммист Герман, Есенин посвятил целый цикл лирических стихотворений. Среди них такие известные, как "Ты такая же простая, как все", "Вечер черные брови насопил:", "Пускай ты выпита другим", и т. д. А на сборнике "Москва кабацкая" он подписал: "Милой Августе Леонидовне со всеми нежными чувствами, которые выражены в этой книге".
После того как в кафе торжественно преподнес ей журнал, последовал скандал. За соседним столиком кто-то громко и нехорошо отозвался о них. Поэт не выдержал и вспылил. Успокоить его смогла лишь пришедшая сестра Катя. Вместе с Миклашевской они отвезли его домой и уложили спать.
С Миклашевской связан еще один малоизвестный эпизод его жизни. В день своего рождения Есенин пришел к ней в гости в крылатке и широком цилиндре. Взял ее под руку и, сконфузившись, тихо спросил: "Это очень смешно? Но мне так хотелось хоть чем-нибудь быть похожим на Пушкина". Вскоре в "Стойле Пегаса" в дружеском кругу отмечалась их помолвка, о которой журналист Литовский вспоминал так: "Очень скромно одетый, какой-то умиротворенный, непривычно спокойный Есенин и Миклашевская под тонкой синеватой вуалью - зрелище блоковское. Есенин сидел тихо, молча, следя глазами за каждым движением Миклашевской... Счастливы друзья, видевшие Есенина в эту пору его последней, осенней любви".
Дальнейшим их отношениям не суждено было развиться. Через год Есенина не стало.
Августа Миклашевская прожила долгую 86-летнюю жизнь. На концертах, посвященных Есенину, она отказывалась читать стихи, которые он посвятил ей.
***
Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
Был я весь - как запущенный сад,
Был на женщин и зелие падкий.
Разонравилось пить и плясать
И терять свою жизнь без оглядки.
Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз злато-карий омут,
И чтоб, прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.
Поступь нежная, легкий стан,
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любить хулиган,
Как умеет он быть покорным.
Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил.
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.
Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали...
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
x x x
Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.
О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.
Я сердцем никогда не лгу,
И потому на голос чванства
Бестрепетно сказать могу,
Что я прощаюсь с хулиганством.
Пора расстаться с озорной
И непокорною отвагой.
Уж сердце напилось иной,
Кровь отрезвляющею брагой.
И мне в окошко постучал
Сентябрь багряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый.
Теперь со многим я мирюсь
Без принужденья, без утраты.
Иною кажется мне Русь,
Иными - кладбища и хаты.
Прозрачно я смотрю вокруг
И вижу, там ли, здесь ли, где-то ль,
Что ты одна, сестра и друг,
Могла быть спутницей поэта.
Что я одной тебе бы мог,
Воспитываясь в постоянстве,
Пропеть о сумерках дорог
И уходящем хулиганстве.
1923
x x x
Ты такая ж простая, как все,
Как сто тысяч других в России.
Знаешь ты одинокий рассвет,
Знаешь холод осени синий.
По-смешному я сердцем влип,
Я по-глупому мысли занял.
Твой иконный и строгий лик
По часовням висел в рязанях.
Я на эти иконы плевал,
Чтил я грубость и крик в повесе,
А теперь вдруг растут слова
Самых нежных и кротких песен.
Не хочу я лететь в зенит,
Слишком многое телу надо.
Что ж так имя твое звенит,
Словно августовская прохлада?
Я не нищий, ни жалок, ни мал
И умею расслышать за пылом:
С детства нравиться я понимал
Кобелям да степным кобылам.
Потому и себя не сберег
Для тебя, для нее и для этой.
Невеселого счастья залог -
Сумасшедшее сердце поэта.
Потому и грущу, осев,
Словно в листья в глаза косые...
Ты такая ж простая, как все,
Как сто тысяч других в России.
1923
Метки: есенин миклашевская |
Жизнь - обман с чарующей тоскою... |
|
Как вы относитесь к фильму"Есенин.История убийства" |
|
Сергей Есенин:О себе |
|
Биография |
|
Сергей Есенин |
|