-ћетки

art florida painting акварель америка американска€ живопись англи€ архитектура аудио афоризмы балет бибихин биографи€ велика€ отечественна€ война видео воспоминани€ воспоминани€ xx века германи€ город городской пейзаж графика греци€ дневники xx века дневники начала xx века дюссельдорф женский образ жива€ пам€ть народа живопись животные иван уварович москвин иллюстрации импрессионизм ирланди€ искусство истори€ кино кира аллендорф книжные иллюстрации литература марина аллендорф морской пейзаж москва музеи музей музыка натюрморт натюрморты наука пам€тные даты париж пейзаж пейзажи портрет портреты поэзи€ путешестви€ ретро росси€ русска€ живопись семь€ аллендорф скульптура современна€ живопись стихи сша сюрреализм украина флорида фото фото из личного архива фотограф фотографии фотоискусство франци€ французска€ живопись французский художник художник художники цветы цитаты черчилль

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Live_Memory

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.01.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 234393

»стори€ знаменитой песни ѕќЋ≈“  ќЌƒќ–ј

¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:11 + в цитатник
Nataiv все записи автора


 (700x461, 25Kb)
El Condor Pasa

“ак она называетс€ на испанском. ≈е автор ƒаниэль јломиа –облес - популизатор народной музыки в странах ёжной јмерики. Ёто обр€дова€ песн€ перуанских индейцев. ƒаниэль јломиа –облес услышал ее и записал в 1913 дл€ оперетты уличного театра Mazzi, который гастролировал по Ћиме.

ƒаниэль јломиа –облес родилс€ в андской гористой местности, недалеко от Ћимы в 1871 году. Ќеутомимый путешественник с 15 лет, он посв€тил себ€ изучению традиционных мелодий и легенд эпохи »Ќ ќ¬. Ќародные мелодии горных народов ѕеру, Ѕоливии и Ёквадора были озвучены им и потом популизированы. ”мер в Ћиме в 1942 году. Ѕольша€ часть его работы оставалась неопубликованной до тех пор, пока в начале 90-ых годов его сын, јрмандо –облес √одои, не создал альбом с названием ' √имн на —олнце '.
¬ 1960-х гг. группа ЂЋос инкасї выступила с ЂѕолЄтом кондораї в ѕариже, где еЄ услышал североамериканский музыкант ѕол —аймон. ѕауль —имон заинтересовалс€ мелодией и выкупил ее. ќн ее переписал со своими словами и включил ее в один из лучших альбомов группы —аймона и √арфункел€ ЂBridge over troubled waterї. ќна благодар€ этому буквально протаранила национальный хит-парад —Ўј.



http://www.youtube.com/watch?v=WuG35Tbrtbw&feature=player_embedded


I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world
Its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would


„ем быть улиткой, лучше воробьЄм,
я бы стал, если б смог, наверно стал.
„ем быть гвоздЄм, мне лучше молотком,
я бы стал, если бы € смог, наверно стал.

» вдаль, лететь бы лучше вдаль,
 ак орЄл, в морскую даль,
¬едь человек к земле присох,
ќн издаЄт
ѕечальный вздох,
ѕечальный вздох.

„ем быть дорогой, лучше быть леском,
я бы стал, если б смог, наверно стал.
ћне лучше по земле, да босиком,
я бы мог, если бы € смог, € бы бежал.


Ќо јрмандо –облес √одои вернул в 1970 вернуть авторство работы дл€ своего отца. ¬ 2004 году эта мелоди€ признана перуанским Ќациональным институтом культуры культурным досто€нием народа. “ак как кондор - орел, который летит высоко в небе и символизирует свободу и независимость народов тех стран.

 расивый клип с этой музыкой



http://www.youtube.com/watch?v=ydl_0KUItU8&feature=fvw

»спанский вариант текста песни
Prefiero ser un cóndor que un gorrión
y volar sin soñar y sin canción.
Prefiero ser un árbol que una flor
y crecer sin temer y sin dolor.
Buscar sin encontrar jamás
sin descansar sin fe ni paz.
Partir y nunca regresar y así vivir
y así pasar. Y así pasar.
Prefiero ser el beso que el amor
y olvidar sin llorar y sin rencor.
Prefiero ser la lluvia sobre el mar
y morir sin sufrir y sin cesar.
Buscar sin regresar jamás
sin encontrar sin fe ni paz.
Partir y nunca descansar y así vivir
y así pasar. Y así pasar ...

Ёту мелоди€ знаменита.
Ќа youtube.com можно найти записи ее исполнени€ многими прекрасными певцами и музыкантами.
ћне самой очень нравитс€ как ее поет ѕлачидо ƒоминго.
http://www.youtube.com/watch?v=-qmOKsDb3AY

» еще ее замечательно поют дети хора Vienna Boys Choir - El Condor Pasa
http://www.youtube.com/watch?gl=ES&hl=es&v=Z_IEt9rqZPU&feature=related
» наконец ее поет и сам ѕауль —имон.
http://www.youtube.com/watch?v=1-yxH66-F-Y

‘ото: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Colca-condor-c03.jpg
»нформаци€:
http://es.wikipedia.org/wiki/El_c%C3%B3ndor_pasa
http://www.latinoamerica-online.info/cult04/musica06.04.html

–убрики:  истори€
видео
музыка
ћетки:  

ѕроцитировано 20 раз



—им   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:20 (ссылка)
»Ќ“≈–≈—Ќќ
спасибо
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Anna_Livia   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:20 (ссылка)
хороша€ песн€...) —пасибо, Ќаташ!
ј ролик с ƒоминго не работает...(
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ј-ѕаллада   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:26 (ссылка)
"ѕолет нетопыр€ в глухой ночи, глухой полет нетопыр€-ааа, он это зр€-аа-аааа. ѕоход двух упырей в соседний склеп, в соседний склеп двух упырее-ееей: "ѕойдем скорей!" ууу... Ќа крыше склепа ƒракула в плаще, в одном плаще, в одном ващее, в натуре граааф, ууу." и так далее

"Ќазгулушка, назгулушка родной, не улетай, побудь со мно-о-ой, хочу услышать нежный голос твой, ну хоть повооой, любимый мооой, повой!"
- еще верси€.

ј вообще ƒоминговский ролик не работает, в изначальной версии поста слово "лучших" было написано через "ы", и звучало как "лучшых".
ѕост на скорую рукуЕ не н€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
sophy-catherine   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:38 (ссылка)
Cпасибо, все было на высшем уровне. ” мен€ к ¬ам просьба. я не в состо€нии сейчас изучать испанский, но хотелось бы знать хот€ бы фразы. ¬ы как-то ставили их у себ€ в дневнике. Pls. продолжьте это замечательное дело и если можно и отдельные тематические слова по возможности
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—офи€_¬ыговска€-Ѕлехман   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:39 (ссылка)
«амечательна€ песн€! я очень люблю ее в исполнении —аймона и √арфункела.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬€чеслав_Ѕабич   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 11:43 (ссылка)
ќч хороший посток. —ейчас посмотрим
что на рекомендуемых сайтах. ћелоди€
культова€, на уровне "Ѕессаме мучо".
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
WebloggerKRSK   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 12:10 (ссылка)
Marina_OK, ƒа-нет, все работает. ѕросто смотреть надо непосредственно на ё“рубе и встраивание ролика пользователем запрещено.
ќднако, как-то же он здесь в посте по€вилс€...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
WebloggerKRSK   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 12:12 (ссылка)
¬€чеслав_Ѕабич, јга, € тоже заметил, что знакома€ до боли
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Lumanta   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 12:28 (ссылка)
большое спасибо за материал. всегда эта песн€ очень нравилась, но истории ее не знала.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
плотнюшка   обратитьс€ по имени — наступающим Ќовым годом! ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 12:39 (ссылка)


ѕусть в вечность канет все плохое
— последним вздохом декабр€!
» все прекрасное, живое
ѕридет к ¬ам в утро €нвар€!

ѕусть будет щедрым Ќовый год,
ѕусть он на счастье не скупитс€,
ѕусть зажигает звезды в срок,
„тоб вашим всем желань€м сбытьс€.

ћо€ Єлка
— наступающим Ќовым годом!!!


ќтветить — цитатой ¬ цитатник
PointeN   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 12:50 (ссылка)
ќгромнейшее спасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 13:18 (ссылка)

ќтвет на комментарий Anna_Livia

я подправила неточности,ћарина)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 13:20 (ссылка)

ќтвет на комментарий sophy-catherine

sophy-catherine,
 онечно же с удовольствием, сейчас пока каникулы € это буду делать чаще.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 13:21 (ссылка)

ќтвет на комментарий ¬€чеслав_Ѕабич

Ёто точно. ’ит.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 13:29 (ссылка)

ќтвет на комментарий ј-ѕаллада

—огласна, немного поспешила)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 13:37 (ссылка)

ќтвет на комментарий —офи€_¬ыговска€-Ѕлехман

» мне очень нравитс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Lord_Nox   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 13:43 (ссылка)
 расива€ песн€! — удовольствием прослушала еще раз!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Anna_Livia   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 14:01 (ссылка)
Nataiv, спасибо, Ќаташ)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Dea_Mortis   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 14:48 (ссылка)
спасибо
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 14:53 (ссылка)
 ондор - это не орел, как мне объ€снили, а падальщик. ∆утко противна€ птица вблизи. Ќо в небе......
 (500x363, 64Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
нелико   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 21:15 (ссылка)
—пасибо за песню, с удовольствием прослушала

(ƒобавил ссылку к себе в дневник)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёрий_ћишенев   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 21:29 (ссылка)
ƒа, вспомнил.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
nimbus   обратитьс€ по имени ¬торник, 29 ƒекабр€ 2009 г. 22:16 (ссылка)
“ут что-то с текстом не то: в первой ссылке, где просто песн€, без видео, поетс€ совсем не то, что написано. ¬ частности, начинаетс€ с "El condor...", а не с "Prefiero..." √де вз€ть насто€щий текст?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nataiv   обратитьс€ по имени —реда, 30 ƒекабр€ 2009 г. 01:02 (ссылка)

ќтвет на комментарий nimbus

≈е много раз переписывали. » у нее несколько версий текста. ћожно здесь посмотреть. Ќо там на испанском написано.
http://es.wikipedia.org/wiki/El_c%C3%B3ndor_pasa
и
http://www.latinoamerica-online.info/cult04/musica06.04.html
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ketevan   обратитьс€ по имени —реда, 30 ƒекабр€ 2009 г. 01:05 (ссылка)
—пасибо за прекрасную музыку!!!!!!!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
–ина_—ашина   обратитьс€ по имени —реда, 30 ƒекабр€ 2009 г. 20:47 (ссылка)
—пасибо огромное, замечательный пост!
— Ќовым √одом!
 (450x300, 36Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Acid_Nebula   обратитьс€ по имени —реда, 30 ƒекабр€ 2009 г. 23:19 (ссылка)
ќчень интересно. ¬сегда любила эту мелодию, слышала, что это "музыка инков", но об истории еЄ узнала только сейчас. —пасибо)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку