-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в —виток_“ретьего

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 29.11.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1483

ѕервый поцелуй|Ћюбительница яо€

¬торник, 20 ћа€ 2008 г. 00:15 + в цитатник
Ћюбительница_яо€_ все записи автора Ќазвание: ѕервый поцелуй.
јвтор: Ћюбительница яо€.
Ѕета: *Ќаденька*
ѕейринг: —асуЌару(основной),  акаши/—аске(и наоборот),  акаши/»рука(намеки), »тачи/—аске(флешбеки).
–ейтинг: от R до NC-17.
∆анр: €ой.
—осто€ние: в процессе...
ѕредупреждение: университетское ј”, оос, наркотики, легкий бдсм, насилие (в последующих главах).
ќт автора: страшно волнуюсь, это мой первый фик...
ƒисклеймер: отказываюсь.

предыдуща€ глава http://www.liveinternet.ru/community/2128098/post70697883/
√лава 5.
ƒешевый номер придорожного мотел€. ќбшарпанна€ мебель, гр€зное зеркало, свал€вшеес€ от времени ковровое покрытие. Ѕольшую часть номера занимает кровать. —обственно, это главный предмет интерьера. » столик. “акой низенький, со стекл€нной крышкой. Ќа таком удобно делать "дорожки". —толик подозрительно чистый. ¬прочем, —аске ничего не нюхает, так что на столик ему плевать, а вот постель... —овершенно обнаженный парень, в€ло сопротивл€вшийс€ в процессе избавлени€ его от одежды, смотрит на своего насильника расфокусированным от алкогол€ и наркотика взгл€дом.
—аске спокойно расстегивает брюки, позвол€€ им упасть до колен: раздеватьс€ он не намерен. ѕротивный звук разрываемой полиэтиленовой упаковки - ”чиха никогда не забывает о презервативах. ’от€ он уверен, что паренек Ц девственник: это видно невооруженным взгл€дом.
- јнгел... “ы похож на ангела, - шепчет ему парнишка, и —аске словно удар€ет током.
"Ќет, не может быть, только не ... "
јнгелом —аске называл только »тачи. ƒа и то, только когда они занимались сексом в первый раз, когда —аске был еще девственником и вот так же лежал на постели перед своим братом. “от сказал, что он похож на маленького ангела: такой же красивый и невинный... ј потом —аске перестал быть невинным, и больше »тачи не называл его так.
"ѕочему он так сказал? ќн что, знает?" - в голове никак не про€сн€лось, мысли метались, словно пойманные в сачок бабочки.
¬незапно —аске ощутил странную, иррациональную злость. Ќе медл€ более ни секунды, он встал на колени перед парнем и, приподн€в его бедра, резко вошел в расслабленное тело. “от вскрикнул, но сразу же затих, по всей видимости, не понима€, что с ним происходит. —аске вколачивалс€ в него €ростно, словно хотел отомстить за то, что этот несчастный заставил его вспоминать... —аске кончил буквально через несколько минут. Ёто был едва ли не самый скучный оргазм в его жизни. »з тех, что он помнил так точно.

 арин опаздывала, и —аске мог себе позволить на несколько минут погрузитьс€ в воспоминани€. ќн думал о том, почему этот Ќаруто так его назвал. Ќикто - ни до, ни после »тачи - не называл —аске ангелом. ƒа он никогда и не был похож на этого гребаного ангела! »ли просто никто не мог увидеть крыльев за его спиной...
"- ¬се, пиздец! ѕошла лирика, выносите мен€!" - мысленно подвел итог —аске.
 арин опаздывала уже на дес€ть минут, и —аске начинал злитьс€. Ќесмотр€ на то, что девушка задерживалась всегда, - и он был об этом осведомлен - ”чиха привык, что на деловые встречи с ним не опаздывают. Ќикто и никогда. ѕожалуй, следует намекнуть ей, что это невежливо и вообще опасно...
"- „ерт, о чем € думаю? Ёто же  арин, не хватало еще ей начать угрожать!" - —аске мысленно отругал себ€.
- ѕривет, красавчик!
Ёто определенно была  арин.
ќни познакомились случайно: она работала на одного из членов той самой преступной группировки, в которой состо€л —аске, и была первоклассным специалистом по компьютерам, из-за чего к своим 20 годам носила очки (линзы с таким увеличением не изготавливали). ≈е босс тогда как раз решил кинуть организацию, а такого там не прощали. ¬прочем, ќрочимару каким-то чудом удалось сбежать. ¬роде бы за границу, но с уверенностью не мог сказать никто.  арин на него больше не работала, это точно.
 огда они встретились впервые, она помогла ему настроить программу банковского клиента, чтобы не выход€ из дома можно было распор€жатьс€ своим счетом, и тогда же обратилась со странной просьбой - достать кое-что. Ќе совсем наркотик, но... —аске сразу же отказалс€ и уже начал подумывать, кому поручить ее убрать, но внезапно передумал. ќн сам не знал почему. “о ли потому, что понимал, что така€ умна€ девушка, как  арин, просто об€зана была догадатьс€, чем они занимаютс€, то ли потому, что его заинтересовало ее обещание в будущем достать любую информацию, кака€ только может понадобитьс€ —аске, но... в тот раз ”чиха решил открыть карты. » не прогадал.
- “ы понимаешь, что мне следует просто послать теб€ сейчас и сообщить своему боссу то, о чем ты мен€ попросила? ј завтра твой труп вылов€т из местной речки.
 арин тогда побледнела как смерть и, заика€сь, спросила:
- Ќо ты ведь не станешь этого делать, правда?
—аске пожал плечами и ответил:
- я не предупреждал бы теб€, если бы собиралс€. Ќо вообще, тебе повезло, просто повезло, потому как ты сделала глупость, за которую вполне могла поплатитьс€ жизнью. ѕокажи рецепт.
 арин дрожащими руками прот€нула ему листок.
- Ёто подделка, - со знанием дела за€вил —аске.
- ƒа, эти рецепты уже Ђпаленыеї, в аптеках их знают. Ќо мне надо, понимаешь... - девушка умол€юще смотрела на молодого паренька, не старше ее самой, но при этом уже достаточно могущественного, чтобы от него зависела ее жизнь.
- «ачем? “ы вообще знаешь, что это такое? Ёто билет в один конец. Ёто колют раковым больным на последней стадии... только чтобы боль перед смертью облегчить.
 арин закусила губу.
- ƒа, € знаю... ѕонимаешь, мой пареньЕ —угейцу. Ќу так вот, у него есть лучший друг. ќн болен. ќчень болен. ћы ему об€заны, мы оба. ќн, можно сказать, из-за нас болен. –аньше мне ќрочимару давал дл€ него лекарства, а теперь, когда он сбежал...
- ќн давал тебе это?
 арин кивнула.
- Ћучше убейте его. ’очешь, € дам тебе просто так, в счет будущих заслуг, порошок? ¬колешь сразу все, и парень будет счастлив хот€ бы перед смертью.
ƒевушка посмотрела на него тогда и неуверенно кивнула.
¬оспоминани€ о первой встрече с  арин навсегда врезались в пам€ть. ќн снова убил. ѕусть и не своими руками, но убил. „еловека, которого никогда не видел.  ажетс€, его звали ƒжуго. ѕозже девушка рассказала, что он прикрыл их, когда была облава, а потом что-то взорвалось (кажетс€, баллон с каким-то химикатом) и бедн€гу обожгло так, что все думали: он умрет. ј он выжил, только рана оказалась незаживающей и болела. Ѕолела адски. ќбезболивающие, которые можно было купить легально или полулегально, перестали помогать практически сразу. ѕосле этого ƒжуго посто€нно нуждалс€ в препаратах, которые были под строжайшим контролем и достать которые было практически невозможно. »х не выписывали "живым". ѕоставл€ли только в хосписы. ѕривыкание с первой дозы, на сто процентов. Ќо тем, кто оказывалс€ в этом доме, было все равно не жить. », разумеетс€, никто не провер€л, получали ли больные свои лекарства: смертники никого не интересовали, даже родственников. ј вот ќрочимару, будучи директором одной такой лечебницы наладил неплохой бизнес. —аске часто думал, а почему он собственно не поступил так же, как в свое врем€ этот скользкий предатель? ќн мог бы посадить девушку на крючок и в обмен на препарат получать разнообразную информацию бесплатно. Ќо почему-то не сделал этого, сказал правду.
Ђ- ѕросто мне не нрав€тс€ методы ќрочимару, вот и все. Ќе нравитс€, что он играет людьми. Ќе нравитс€, как он это делает. ¬озможно, € не совсем законченна€ сволочьї, - грустно усмехалс€ —аске.
- ѕривет,  арин. ” мен€ проблема вот с этим человеком, - —аске прот€нул девушке распечатку с официального сайта университета. - я хочу знать о нем немного больше, чем тут написано.
ƒевушка быстро пробежала глазами несколько строк, после чего кивнула, подожгла листок и отправила его догорать в пепельницу.
- Ёто было необ€зательно. ¬идишь ли, этот парень никак с нами не св€зан, простоЕ
 арин усмехнулась:
- ѕросто еще одна игрушка дл€ теб€, да, —аске?  огда ты уже, наконец, повзрослеешь и начнешь встречатьс€ с кем-нибудь серьезно?
”чиха криво улыбнулс€ и покачал головой:
- я полагаю, никогда. “еб€ подвезти?
- Ќет, мен€ —угейцу ждет в машине. “ы же знаешь, как он нервничает, когда мы с тобой встречаемс€. —колько бы € ему ни объ€сн€лаЕ - девушка хитро улыбнулась, и —аске был готов покл€стьс€, что все ее Ђобъ€снени€ї только усиливали подозрени€ ревнивого парн€. ¬от мазохистка! «нает ведь, что —угейцу ревнует к каждому столбу, а все туда же. Ќравитс€ ей, что ли?
—аске присмотрелс€ повнимательнее. “ак и есть, на правой скуле - тщательно замазанный тональным кремом - но все равно заметный - син€к, да и шарф подозрительно намотан под самый подбородокЕ » все равно на ногах ботфорты и кожана€ юбка, котора€ вполне могла бы сойти за широкий по€с.
”чиха улыбнулс€. ƒо чего же гармонична€ парочка! ј эти придурки из ЂISHRї(*) с их социальной рекламой о недопустимости домашнего насили€ ничего не понимают: эти двое по-другому жить просто не могут. Ёто игра, котора€ нравитс€ обоим, иначе они бы уже давно это прекратили. —аске был уверен: если человек захочет, он сможет все. Ќу, почти все.

„ерез несколько часов после разговора —аске уже целилс€ в неровный р€д жест€ных пивных банок на краю леса. ќн успел расстрел€ть уже не один дес€ток, но нервозность, вызванна€ предвкушением увлекательного приключени€, никуда не делась.
Ђќхота на ”зумаки Ќаруто, - мысленно хмыкнул —аске. - ƒолжно быть интересної.
ѕротивна€ мелоди€ Ц многострадальный УsimensФ был настолько старым, что ни о какой полифонии и речи быть не могло - оповестила ”чиху —аске о том, что ему пришло сообщение.
Ќомер телефона и приблизительное местонахождение Ђобъектаї.
Ђ- ќтлично, - подумал —аске, отправл€€ ответ. - ѕоиграемї.
”чиха сложил винтовку в багажник и, загрузив в Ђбортовой компьютерї координаты предполагаемого местонахождени€ своей жертвы, несколько минут изучал предложенные маршруты.
ƒорога до цели должна была зан€ть не более получаса, и всю дорогу —аске думал о том, что этот придурок мог делать в безлюдном районе сравнительно далеко от города.
Ђ- — другой стороны, не у всех есть собственна€ крыша, на которой можно спокойно покурить. ћожет, у них там что-то вроде тусовочного места?ї
Ёти мысли заставили —аске забеспокоитьс€. ѕосле того, что он сделал, встреча с друзь€ми Ќаруто никак не входила в его планы.
Ђ- ѕожалуй, стоит подстраховатьс€Еї
—аске смотрел на дорогу, ровной лентой вьющуюс€ вдоль побережь€, и неожиданно заметил небольшое придорожное кафе, уже закрытое в это врем€. ѕрипарковав свой УPorscheФ в нескольких метрах от здани€, —аске достал из бардачка пистолет, который при плохом освещении вполне можно было прин€ть за насто€щий. ¬прочем, если удачно попасть, можно убить и из пневматики.
Ѕыло что-то неправильное в этом кафе, в тишине и, что самое главное, в самом —аске, которого вдруг стали одолевать предчувстви€. ѕредчувстви€ чего-то непоправимого.
 афе, как оказалось, не работало вовсе не потому, что врем€ было позднее, а потому, что оно в принципе не работало уже давно. —уд€ по внешнему виду, мес€цев п€ть, а то и больше. —итуаци€ сама по себе странна€ и не характерна€ дл€ этой страны, но, впрочем, не така€ уж и дика€.
—аске мельком отметил, что здание, по всей видимости, скоро снесут. ¬ этом месте рентабельность у забегаловки, скорее всего, была нулева€: с тех пор, как открыли тоннель под одним из фьордов, по этой дороге практически никто не ездил. —разу заходить внутрь он не стал, а беглого взгл€да в помутневшее от гр€зи окно хватило, чтобы пон€ть: внутри ему ничего не угрожает. “е несколько человек, которых он успел увидеть, были уже в том состо€нии, когда им определенно ничего не нужно от жизни - у них есть все. —аске по себе знал это ощущение абсолютного могущества и безграничного счасть€, которое приходило вместе с очередной дозой.
Ђ- —транно, что наш мальчик Ц девственник и спортсмен Ц делает среди Ђэтихї? Ѕудет смешно, если у него просто мобилу стащилиї, - подумал ”чиха, прежде чем войти.
Ќаруто был внутри. » то, в каком состо€нии он находилс€, сразу про€снило —аске все непон€тные моменты этой ситуации.
Ђ- ¬от придурок! ¬идать, ему кто-то сказал, что там был наркотик, и он мен€ решил вычислить. Ќе мог дождатьс€, пока учеба начнетс€, что ли?ї
Ќаруто избили и, видимо, ограбили, хот€ деньги он вполне мог отдать и сам. ѕаренек лежал на животе, р€дом вал€лс€ сотовый и разорванный бумажник. ќдежда на нем была порвана и зал€пана кровью и гр€зью, как, впрочем, и лицо. “олько глаза по-прежнему горели голубым.
Ђ-  ак и тогда в мотеле, - отчего-то вспомнил —аске. - “ам тоже было темно, но глаза было видно, покаЕ пока зрачок не расширилс€ настолько, что закрыл радужкуї.
- “ыЕ - потр€сенно выдохнул Ќаруто.
- “ыЕ кто? Ц спросил самый адекватный из присутствующих.
—аске оценивающе осмотрел помещение, прикидыва€, каковы его шансы уйти отсюда с парнем и без проблем. Ўансы были не ахти. ” некоторых наркотическое опь€нение уже начало спадать, а один в глубине, за барной стойкой, был и вовсе совершенно нормальным.
- ѕарень, этот дебил что, твой друг? Ќу так вот, тебе не стоилоЕ - начал было он, но осекс€, тупо гл€д€ на пистолет в руке —аске.
- Ёй, ты чегоЕ
¬ыстрел. «вук совсем не такой, как у нормального оружи€, но —аске сто€л спиной к единственному источнику весьма слабого света, и остальные вполне могли подумать, что на оружии был глушитель. ¬прочем, —аске было наплевать на то, что подумают эти ничтожества. ќни не доживут до утра.
”чиха резко повернулс€ к Ќаруто и бросил остальным:
- ќт трупа избавитесь сами, как хотите. ј нас вы никогда не видели.
—казав это, он подхватил парн€ под мышки и почти что выволок из бара.
Ђ- ћолодец, —аске. “ы только что обвел вокруг пальца дес€ток обкуренных дебилов. ќпределенно, есть, чем гордитьс€, - давно внутренний голос не был таким €звительным.
¬ машине Ќаруто очухалс€ и пробормотал:
- “ам мой телефон и кошелекЕ и студенческий, - разбитые губы плохо слушались, но он продолжил. - ≈сли полици€ найдетЕ
- «аткнись, - беззлобно отозвалс€ ”чиха, набира€ номер  арин.
Ќаруто заткнулс€. ќн молча смотрел на дорогу, ощуща€, как бол€т ушибленные почки и раскалываетс€ голова. » зачем он туда полез?
”чиха тем временем говорил по телефону:
- јлло,  арин?
- —олнышко, мы тут с друзь€ми посидели на славу, ну ты понимаешь, мужска€ компани€ и все такое. ћожет, поможешь прибратьс€?
- –евновать будет? “ак это не проблема - бери его с собой. “ак даже лучше: угостим его пивом.
- —пасибо, солнышко. я жду теб€.
ќн выключил телефон. Ѕедна€  арин! —аске усмехнулс€, вспомина€, как дрожал ее голос, когда она отвечала. Ђѕрибратьс€ї и Ђтвой пареньї. Ёти слова говорили о страшном. —угейцу был профессионалом. ј кафеЕ Ќу, его наверн€ка хотели снести.
—аске не сомневалс€, что завтра прочтет в газетах о Ђнесчастном случаеї. » самое главное, никто даже не будет расследовать это дело. Ќаркотики и случайный пожар. „то может быть проще?
¬ыходные определенно походили весело.
”чиха прекрасно понимал, что рискует. ќн мог промахнутьс€ и попасть не в глаз тому типу, и тогда бы все пон€ли, что оружие у него ненасто€щее. ќни могли просто сбежать, но —аске слишком хорошо знал таких людей и готов был поставить что угодно, что сейчас они закапывают того придурка, которого он грохнул. ¬ конце концов, даже сейчас, когда все было позади, а они ехали к домой к —аске, оставалс€ нерешенным вопрос: а что делать с этим Ќаруто?
«дравый смысл говорил, что стоит и его поручить —угейцу, но —аске знал, что не сделает этого. Ќе сразу уж точно. ќн мог настучать на него после того случа€. ѕусть ему бы не поверили, но —аске известили бы, что против него кто-то выдвинул обвинени€. ќднако парень, похоже, никому вообще не сказал, кто именно его напоил. »наче с —аске наверн€ка захотели бы пообщатьс€ если не родственники, то уж точно тренер Ќаруто. ѕросто чтобы проверить, лжет парень или говорит правду.
- ћен€ ты тоже убьешь? Ц спокойно спросил сид€щий на соседнем сиденье Ќаруто.
- Ќе раньше, чем ты вымоешь мне машину. “ы все сиденье кровью зал€пал, - усмехнулс€ —аске.
- я, - Ќаруто сглотнул. - ¬ымою.
***

ѕодъехав к дому, —аске припарковал машину перед гаражом и впервые за все то врем€, что он жил здесь, воспользовалс€ черным ходом - дверью в гаражных воротах.
-«аходи, - позвал он Ќаруто. - Ѕудь как дома. “олько сними все эти лохмоть€, которые на тебе надеты.
Ќаруто решил, что самым благоразумным будет подчинитьс€: ссоритьс€ из-за такой ерунды с парнем, который только что на его глазах убил человека, было глупо.  роме того, ”зумаки все еще пребывал в шоке из-за случившегос€.
ќн сн€л все, кроме трусов. —аске фыркнул, когда увидел его бежевые боксеры, раскрашенные оранжевыми спиральками.
- —той тут. я принесу тебе халат и посмотрю, есть ли —акура, - приказал —аске и вышел из гаража.

”чиха отсутствовал всего несколько минут, но этого времени было достаточно, чтобы Ќаруто смог осмотреть комнату, в которой оказалс€. Ѕольшинство шкафов было закрыто, но те, которые оказались открытыми, - видимо, —аске забыл их закрыть с прошлой встречи с  акаши - разве€ли все сомнени€ относительно того, кем был —аске.
"- Ѕл€ть! Ќу почему мне так не везет? Ёто просто несправедливо! „окнутый мань€к, садист и, ко всему прочему, еще и убийца! - Ќаруто проклинал все на свете. Ц ћожет, сбежать?"
ћысль показалось очень заманчивой, но Ќаруто отмел ее сразу же.
"- я не трус!   тому же тогда мен€ точно убьют: он ведь знает, кто €.   тому же, он унес мою одежду, а зимой в трусах далеко не убежишь. ƒа и дверь, похоже, открываетс€ брелком, который у него на ключах от машины висит... ћда... —бежать не получитс€. „то же делать?.."

Ќа первом этаже никого не было, и —аске, захватив их комнаты дл€ гостей халат дл€ Ќаруто, вышел во двор выкинуть его старую одежду в один из железных баков возле дороги. ѕотом он сожжет ее.
”чиха решил, что, раз уж добыча от него никуда не денетс€, можно позволить себе немного покурить на свежем воздухе. —аске как раз выкидывал вещи Ќаруто, когда почувствовал, как что-то упало ему на ногу. Ќа снегу р€дом с баком он увидел небольшую книжечку в бледно бежевой обложке.
"- ѕаспорт? - улыбнулс€ —аске. - Ёто даже интересно".
ќн спр€тал находку во внутреннем кармане куртки и, докурив сигарету, вернулс€ в дом.
¬ гостиной его ждал Ќаруто, в руках у которого был пистолет. “от самый, из которого —аске сегодн€ стрел€л. ”чиха рассме€лс€.
-  ажетс€, € оставил его на столе, да, Ќаруто? - ласково проговорил он. - ј ты непослушный мальчик: € велел тебе оставатьс€ внизу...
—аске плавно подходил все ближе и ближе, совершенно не обраща€ внимани€ на нацеленное ему в грудь оружие.
-  ак думаешь, мне стоит наказать теб€ за непослушание? - —аске облизнул губы.
Ќаруто подумал, что его похититель (или спаситель?) сошел с ума.
"- Ќеужели ему ни капельки не страшно?" - недоуменно спрашивал он сам себ€, а вслух произнес. - —той, где стоишь! яЕ € выстрелю!
—аске тихо рассме€лс€.
- Ќет, не выстрелишь, - последний шаг Ц и оружие теперь упираетс€ пр€мо ему в грудь. - “ы не сможешь убить. я вижу это в твоих глазах.
- —могу! - взвилс€ Ќаруто. Ц ƒумаешь, ты самый умный, да? я... € убью теб€, если ты!..
- Ќет, не убьешь, - тихо отозвалс€ —аске.
Ќаруто подумал, что тер€ть ему нечего, и, зажмурившись, нажал на курок.
Ќичего не произошло.
—аске аккуратно вз€л пистолет из рук парн€ и положил на стол. ќбойд€ вокруг ничего не понимающего парн€, он набросил ему на плечи белый махровый халат, который принес специально дл€ Ќаруто.
- ƒержи, - как ни в чем ни бывало сказал —аске. - » на будущее запомни: хочешь кого-то убить - бей наверн€ка. —ними пистолет с предохранител€ и не цельс€ в грудь полностью одетого человека из пневматики. ≈сли бы ты мне в глаз или в висок попал, тогда, может, и убил бы, а так... »спортил бы мою любимую куртку - мало не показалось бы, особенно если учесть, что ты и так успел провинитьс€...
Ќаруто уже отошел от шока и был, если честно, несказанно рад, что пистолет не выстрелил. —тановитьс€ убийцей ему совсем не хотелось.
- Ћадно, что теперь? - стара€сь придать голосу веселую беззаботность, спросил Ќаруто.
ќн уже успел надеть халат и теперь разгл€дывал гостиную.
—аске хмыкнул:
- ј то ты не знаешь.
ќн обн€л паренька сзади за плечи и легонько подул ему в ухо. Ќаруто, впрочем, такой нежности не оценил Ц он только скривилс€ и попыталс€ вывернутьс€ из объ€тий.
- ЁэээЕ ћне, наверное, надо помытьс€, - пробормотал он.
—аске отстранилс€ и махнул рукой в сторону лестницы:
- ¬анна€ на втором этаже, а в подвале есть душ. ¬ыбирай.
Ќаруто стало интересно, сколько человек живет в этом доме. Ќу не может —аске одному понадобитьс€ сразу и душ, и ванна€! ¬ общежитии вообще не было ванной, поэтому он решил, что пойдет наверх. «аодно можно будет осмотреть второй этаж.
- я, пожалуй, поднимусь...
—аске вновь приблизилс€ в пареньку и прошептал на ухо:
- — удовольствием провожу теб€.

ѕервое, что насторожило Ќаруто, - шум воды, второе - из-под двери ванной видна была полоска света, ну и третье... —аске как-то странно ему улыбалс€.
- “ы чего?
”чиха остановилс€ перед дверью и неожиданно тихо спросил:
- Ќаруто, ты, наверное, девушек предпочитаешь, так?
- Ёэээ... ¬ смысле? я не гей!
—аске зажал ему рот ладонью.
- “ише, придурок! “ам, наверное, мо€ домработница, —акура. ќчень симпатична€ девушка, а самое главное - —аске сделал паузу, - дает абсолютно всем! Ќу, такому придурку, как ты, может, и не даст, но... хоть посмотришь.
—казав это, он подтолкнул Ќаруто к двери в ванную.
—аске, как это ни странно, оказалс€ прав только наполовину. ¬ ванной действительно была —акура. “олько вот она была не одна.
”чиха вспомнил, что вроде бы сказал девушке, что не придет домой на ночь. Ќу он и не собиралс€, в принципе. ѕредположить, что придетс€ привезти Ќаруто домой, он не мог. ¬ любом случае это не повод приводить к нему домой... любовницу.
"- ј у девочки есть вкус, - подумал ”чиха, разгл€дыва€ наполовину скрытое пеной шикарное тело "подружки" —акуры. - Ѕлондинки всегда пользуютс€ спросом".
- —акура, - ”чиха тут же скривилс€: девушка, набравша€ по его личной шкале 7 баллов из 10, потер€ла едва ли не половину, потому что оказалась обладательницей на редкость противного голоса. -  то это такие?! „то они делают в твоем доме!
—аске с трудом подвил смешок, зато Ќаруто пришел в €рость:
- јх, ты... ты мен€ обманул! —казал что это...
”чиха не выдержал и рассме€лс€ в голос.
- ƒа чего ты ржешь, придурок! - Ќаруто несло, и он совершенно не думал о том, что этот парень вполне мог убить его сегодн€. - ƒумаешь, это весело? ƒа €... € бы тебе врезал, если бы у мен€ не болело все, что только может!
Ќаруто немного успокоилс€ и сказал:
- Ќадеюсь, внизу в душе никого нет?
—аске, отсме€вшись и демонстративно вытерев слезы, сказал:
- ј почему ты у мен€ спрашиваешь? Ёто надо у —акуры спросить.
“олько тут Ќаруто заметил, что втора€ девушка - с неестественно розовыми волосами - странно побледнела и молчит, словно боитс€ заплакать, если скажет хоть слово.
- Ќу так что, —акура? - глумливо усмехнулс€ —аске.
- Ќет, там никого нет...
Ќа несколько секунд в ванной воцарилось молчание, нарушаемое только слабым шумом работающего джакузи, а потом блондинка, словно очнувшись, вновь что-то заорала.
Ќаруто не слышал что именно: он быстро - насколько это было возможно в его пом€том состо€нии - спускалс€ по лестнице, прочь от этой семейки извращенцев.
"- “ак, надо помытьс€, найти аптечку и одежду. ј потом - сбежать. »менно в таком пор€дке".

¬ымывшись и подн€вшись на первый этаж, Ќаруто с удовольствием обнаружил, что из прилегающей к гостиной комнаты Ц столовой? Ц доноситс€ чудесный запах.
Ђ- Ќеужели извращенцы пожрать приготовили?ї
Ќаруто почувствовал, как живот мгновенно отозвалс€ тихим, но настойчивым урчанием и решил, что побег можно отложить.
¬ комнате сто€л большой стол, за которым с непроницаемым лицом сидел —аске, а вокруг него суетилась, расставл€€ тарелки, та сама€ девушка с розовыми волосами.
- Ё, привет! Ц Ќаруто вспомнил, что они так и не поздоровались. - ј где »но?
—акура отвлеклась, бросив растер€нный взгл€д на вошедшего паренька, и пробормотала:
- ѕривет, а откуда ты знаешьЕ
ƒоговорить девушке —аске не дал:
- —акура, меньше слов Ц больше дела, - и обраща€сь к Ќаруто. Ц Ќе обращай внимани€, € тебе потом все объ€сню. —адись.
Ќаруто пожал плечами и уселс€ за стол. ƒевушка тут же поставила перед ним тарелку с чем-то очень вкусно пахнущим и все вопросы, которые он хотел задать, мигом вылетели из головы.
—аске тем временем внимательно посмотрел на свою домработницу и небрежно бросил:
- ћожешь идти домой, —акура.
» когда она уже почти скрылась в двер€х, едва слышно добавил:
- Ќо не думай, что сегодн€шний инцидент на этом исчерпанЕ
Ќаруто не знал, что значит слово Ђинцидентї, но, суд€ по тому, как дернулись и поникли плечи девушки, пон€л, что ничего хорошегоЕ

—аске сидел на подоконнике и смотрел на мелко морос€щий дождь, изредка погл€дыва€ в сторону парн€, который, казалось, задалс€ целью опустошить все запасы еды в доме.
"- Ќадо будет сказать —акуре, чтоб готовила побольше, - подумал он и тут же осекс€. - —топ, с чего бы это? я его просто трахну, а потом..."
ќ том, что делать с Ќаруто потом, —аске не подумал. ќн собиралс€ воспользоватьс€ парнишкой по полной программе, возможно, даже убить "в процессе" или поручить бой-френду  арин вывезти его на €хте подальше в океан и там отпустить поплавать... Ќо это было до того, как их с Ќаруто увидела —акура и эта ее подружка. “еперь, если он пропадет и его станут искать, одна из этих дур может вспомнить, что видела его у ”чихи и навести копов.
"- ƒерьмо!!! - выругалс€ —аске про себ€. - Ёто же надо было так попастьс€! —пециально ведь провер€л, дома эта шлюха или нет. ’от€ она, скорее всего, просто не слышала, как € звал. Ћадно, будем решать проблемы по мере их поступлени€. ѕока что надо вы€снить, почему он ничего не сказал в прошлый раз".
Ќаруто доедал третью, последнюю, порцию борща (по всей видимости, —акура решила устроить день русской кухни).
- —лушай, а еще есть что-нибудь? - неожиданно спросил парнишка.
—аске встал с подоконника и пошел на кухню.
- ≈сть кофейное мороженое, - ответил он после беглого осмотра содержимого морозильной камеры. ¬ холодильнике оставались только йогурты, но ими —аске собиралс€ позавтракать.
- ¬ау! - весело заорал Ќаруто. - Ёто ж мое любимое!
- я счастлив, - €довито отозвалс€ —аске. - »дем наверх. ¬ мою комнату.
–адость Ќаруто сразу же испарилась:
- ј почему туда?
—аске усмехнулс€:
- ’очешь - пойдем вниз, в подвал...
- Ќет, давай наверх, тво€ комната вполне подойдет.
—аске ничего не ответил.

ѕоднима€сь по лестнице на второй этаж, —аске все больше удивл€лс€ странному поведению своего гост€. ѕарнишку хорошо избили - по всему телу были видны кровоподтеки и ссадины, - но, не смотр€ на это, —аске не был уверен, что сможет справитьс€ с ним, если дело дойдет до драки. ”чиха был хорошо сложен, но это заслуга родителей с их генами. ќн был стройным и немного хрупким, потому что почти ничего не ел (по сравнению с Ќаруто, можно сказать, голодал). ”чиху нельз€ было назвать накачанным, но в то же врем€ и хилым он не был, что особенно странно, если учесть, что секс был единственной формой физической активности, которой —аске занималс€ регул€рно. ј еще он курил, иногда выпивал и имел пристрастие к "легким" наркотикам. –€дом с помешанным на спорте и ведущим здоровый образ жизни Ќаруто —аске выгл€дел не очень внушительно. ¬прочем, уверенность в себе ему прибавл€л пистолет в кармане брюк и знание того, что сейчас у Ќаруто не сама€ лучша€ физическа€ форма.
"- ћожет, стоило его чем-нибудь вырубить? Ётот придурок готов был съесть все, что € ему предлагал... Ќет, € хочу, чтобы в этот раз он все сознавал, так что... подходит только хлороформ, но он осталс€ в подвале, - —аске обдумывал план действий, пока Ќаруто, забравшись с ногами на постель ”чихи, со счастливой улыбкой отдирал крышку от банки мороженного.
- ћммм... как вкусно, - произнес парень, облизав ложку. - ћороженое Ц класс!
Ќаруто, несмотр€ на бойкий характер и возраст - 21 год, - был девственником. Ќу, если не считать той ночи в мотеле. Ќо это не в счет, потому что никаких воспоминаний об этом событии пам€ть ему не сохранила. ¬озможно, ввиду своей неопытности и неосведомленности Ќаруто совершенно не понимал, что такое странное увидел в нем —аске: подумаешь, мороженое слизывал с ложки. –ешив, что ”чиха просто-напросто тоже хочет попробовать, Ќаруто посмотрел по сторонам в поисках второй ложки и, не найд€ ничего похожего, зачерпнул мороженого и прот€нул —аске свою:
- ’очешь?
Ќаверное, никто другой на месте Ќаруто не смог бы сказать или сделать нечто настолько двусмысленное безо вс€кого дурного умысла. ¬озможно, ”зумаки был из тех немногих счастливчиков, которые владеют "бессознательным соблазнением". —аске же считал его просто дураком.
- ’очу, - не уточн€€, чего именно он хочет, —аске наклонилс€ к самому лицу Ќаруто и, вз€в его за руку, медленно поднес ложку с мороженым к своему рту.
”зумаки моргнул.
» еще раз.
» еще.
 аким бы бесконечно наивным он ни был, то, как старательно —аске слизывал мороженое, даже его наводило на определенные мысли.
Ќаруто смотрел порнофильмы. Ќу, может, один или два раза. Ќу и журналы у него тоже были. — девушками. » то, что сейчас делал —аскеЕ Ќаруто вдруг совершенно четко пон€л, зачем его сюда привезли и что именно с ним хот€т сделать. “олько вот, странное дело, страха или отвращени€ перед предсто€щим у него больше не былоЕ ќсобенно, если ”чиха собиралс€ заменить ложку чем-то другим. ј он определенно собиралс€.

Ќаруто всегда считал, что способен на большее. Ќе конкретно на что-то, а именно на большее. Ѕольше, чем от него ожидали. Ћучше, чем о нем думали.   несчастью дл€ него, все попытки доказать это окружающим были обречены на провал, но парень не сдавалс€ и продолжал пытатьс€, не тер€€ уверенности в собственных силах. » он совершенно не умел признавать свои ошибки. ƒо сих пор.
» как его, спрашиваетс€, угораздило так попастьс€? «ачем он вообще пошел за этим психом и позволил ему...
’от€ на первый вопрос Ќаруто знал ответ: —аске нес банку с мороженым, и вечно голодный Ќаруто был готов пойти за ним куда угодно. „то касаетс€ второго... тоже все просто. ” парн€ никогда не было секса с девушкой, а уж о том, чтобы кто-то сделал ему минет, Ќаруто даже и не мечтал. Ѕлагодар€ своему фатальному везению парень всегда умудр€лс€ произвести самое плохое первое впечатление на девушек, какое только было возможно. ј тут... —аске был просто неподражаем: его руки, его €зык... Ќаруто было немного стыдно - в первый раз он кончил после нескольких поглаживаний. Ќо это было... здорово. ѕарнишка немного сожалел, о том что его первый оргазм - первый, который он получил с кем-то другим - оказалс€ с парнем, но он утешил себ€ мыслью, что в этом —аске ничем не отличаетс€ от девушки.
ƒа и то, что последовало за этим, тоже могла бы сделать люб€ девушка... ведь так?

"- ќ боже, да он же совсем еще мальчишка, - улыба€сь про себ€, думал —аске. -  ажетс€, он готов забыть обо всем на свете только потому, что кончил мне в ладонь. ј после минета так вообще вырубилс€..."
—аске смотрел на лежащего в его постели парн€, аккуратно, чтобы не тот не очнулс€ раньше времени, прив€зыва€ его руки к изголовью кровати. “онкий с заклепками ремень, рассчитанный, чтобы его оборачивать дважды, идеально подходил дл€ фиксации строптивых любовников.
”чиха подумал, что в этот раз парнишке вр€д ли придет в голову сравнивать его с ангелами, разве что с теми, которые последовали за Ћюцифером.
- ћмм... „то?.. - Ќаруто дернулс€. - Ёй, что ты делаешь?
ѕарнишка, казалось, был возмущен до глубины души и даже предприн€л попытку л€гнуть —аске, что у него, конечно же, не получилось, потому как ”чиха проворно перехватил его ногу за лодыжку и прижал к кровати.
- “ише, не рыпайс€, а то вставлю пр€мо так, насухую, - с притворной угрозой в голосе произнес —аске.
Ќаруто перестал вырыватьс€ и тупо уставилс€ на него:
-  ак? я не пон€л.
- Ќичего, сейчас поймешь.

“акого на пам€ти —аске еще не было. “о есть, конечно, попадались несговорчивые экземпл€ры, но чтобы до такой степени... » потом, они всегда ломались еще до того, как —аске успевал наигратьс€. ј этот идиот был словно бешеный. —ловно от того, даст он себ€ поиметь или нет, зависела его жизнь. ѕару раз парню удалось вывернутьс€ и укусить —аске за руку.
- јх, ты тварь! - прошипел тот, вскакива€ с извивающегос€ под ним тела. - Ќе хочешь по-хорошему - ладно, будем по-плохому.
”чиха подошел к шкафу с ремн€ми и выбрал сначала широкий длинный армейский с пр€жкой в форме металлического пр€моугольника с оттиском в виде старого коммунистического символа Ц п€тиконечной звезды. Ётот ремень он никогда не надевал, потому как с эстетической точки зрени€ ценности он не представл€л, однако это был подарок одного из "коллег", что-то вроде шутки.
"- Ѕл€ть, как этому придурку удалось мен€ довести? - в бешенстве думал ”чиха. - Ќет, пожалуй, это стоит вернуть на место, если €, конечно, не хочу его убить".
—аске повесил "сувенир" обратно в шкаф и достал другой, тоже из грубой кожи, но не такой т€желый и без пр€жки. —аске успел подумать о том, что этот ремень будет отлично смотретьс€ на льн€ных штанах. ј потом он обернулс€ и все разумные мысли исчезли - осталось только желание, огромное, лишающее воли, желание причинить боль, сломать, унизить, заставить...
—аске бил не гл€д€, не разбира€ куда, в конце концов, приход€тс€ удары, просто отча€нно лупил, не замеча€, как окрашиваетс€ красным нежно желта€ поверхность ремешка, и как зажалс€ парнишка, пыта€сь закрыть лицо и пах.  риков он просто не слышал.
Ќаконец, —аске устал. ” него болела рука и буквально раскалывалась голова - сказывалось слишком сильное напр€жение.
Ќесколько минут они провели в тишине, дума€ каждый о своем. —аске - о том, с чего вдруг этот парнишка, который, казалось, наконец-то пон€л и прин€л правила игры, вдруг стал так €ростно сопротивл€тьс€, а Ќаруто - о том, почему этот псих, с которым его угораздило св€затьс€, ни с того ни с сего решил его изнасиловать, а потом избил, хот€ перед этим доставил столько удовольстви€.
- Ќу как, понравилось? - нарушил молчание Ќаруто.
—аске криво усмехнулс€:
- ј то! ћожет, продолжим? ƒумаю, теперь ты будешь хорошим мальчиком?
”дара п€ткой в бедро —аске не ожидал, а потому увернутьс€ не успел.
- јх ты, сука...
- ”бьешь мен€? - зло сверкнув глазами, спросил Ќаруто.
- ”бью, но не сейчас... сначала помучаю, - как же Ќаруто хотелось стереть с этого безупречно-белого лица наглую ухмылку! Ћучше всего - кровью, чтоб надолго запомнил.
- –азв€жи мен€, - потребовал Ќаруто.
—аске от такой наглости даже опешил.
- — какой такой радости?
”зумаки облизал разбитые губы - вышло не очень сексуально, но дл€ —аске в самый раз - и сказал:
- я буду хорошим мальчиком.
- ƒумаешь, мне это надо? ƒа если бы € хотел, ты бы сам мен€ просил и стонал подо мной, придурок. ћне не нужна романтика.
¬торой раз пнуть ”чиху не получилось Ц он, видимо, этого ждал и успел увернутьс€.
- —котина, тогда чего тебе надо? “ы сам-то хоть знаешь?! - орал ”зумаки. - Ќа хуй ты мен€ привез сюда? „его тебе надо? Ќравитс€ издеватьс€, ты от насили€ кайф ловишь? „его тогда взбесилс€? я ж просто мечта садиста: сопротивл€лс€ изо всех сил, до конца...
“ут —аске сделал нечто, чего Ќаруто от него никак не ждал: наклонившись к самому лицу парн€, он провел губами по щеке от подбородка к виску и прошептал:
- ј мне не надо до конца. я хочу, чтобы ты сломалс€... чтобы умол€л, чтобыЕ
ƒоговорить ”чиха не успел - получил коленом в бок. Ќе сильно - поза была неудобна дл€ удара, - но ощутимо.
- ј ты, оказываетс€, акробат, - усмехнулс€ ”чиха. - Ќе знаю, почему € это делаю, наверн€ка потом пожалею, но... € теб€ разв€жу. ѕойдем, покуримЕ
Ќаруто хотел было возразить, что не курит, но прикусил €зык Ц мало ли, еще передумает отв€зывать? Ц и перекатилс€ подальше от кра€ постели, чтобы —аске не пришлось его Ђслучайної коснутьс€, пока будет снимать ремень.
—пуст€ пару минут Ќаруто сидел на постели, подобрав под себ€ ноги и баюкал на груди стертые в кровь зап€сть€. —аске сидел неподалеку на краю стола и наблюдал за парнем.
- ¬о втором от стены шкафу мо€ спортивна€ одежда. ¬ыбери себе что-нибудь, а € пока схожу в машину за сигаретами.
Ќаруто не шевелилс€, дожида€сь пока —аске встанет и уйдет: дл€ того, чтобы подойти к шкафу, надо было повернутьс€ к этому психопату спиной, чего ”зумаки очень хотелось избежать.
Ќаконец, ”чиха не выдержал: первым подн€лс€ со своего места и вышел из комнаты. Ќаруто тотчас вскочил с кровати, но, видимо, неудачно поставил ногу на пол, потому как сразу же свалилс€, больно ударившись локтем и коленом о паркет.
Ђ“вою мать, - прошептал ”зумаки. - я становлюсь похожим на инвалидаї.
Ќаруто, не долго дума€, схватил первую попавшуюс€ белую майку, на которой, кажетс€, было написано ЂHugo Bossї и темно синие спортивные штаны, к которым отыскал вполне подход€щую по цвету куртку из такого же материала.
ћногочисленные ссадины и царапины болезненно отозвались на попытку одетьс€, но Ќаруто справедливо решил, что лучше потерпеть, чем замерзнуть. ћ€гкие теннисные носки и вовсе показались ему благословением Ц стало сразу на пор€док теплее и уютнее. ¬ нижнем €щике оказалс€ р€д кроссовок и Ќаруто, не долго дума€, выбрал себе веселые ЂSalomonї - единственную неоднотонную модель.
¬ернувшись в комнату, —аске критично осмотрел парн€ и хмыкнул:
- ѕопугайЕ
- „его? „то не так?
”чиха вздохнул.
- ¬се не так. ” теб€ штаны, кроссовки, куртка и майка разных брендов. “ы похож на нувориша.
Ќаруто обиделс€: ему казалось, что он выгл€дел вполне приличноЕ
- Ќу неправда, штаны и куртка вполнеЕ
- јга, только штаны УNikeФ, а куртка УAdidasФ, а так ничего, - —аске откровенно забавл€лс€.
- ƒа кака€ нахер разница! √лавное, что по цвету подходитЕ
- јга, к желтым вставкам на кроссовках, - продолжал издеватьс€ —аске. Ц √де ты их вообще откопал? Ёто, если не ошибаюсь, ћигел€, одного хипующего испанца с которым € жил какое-то врем€. Ѕыл уверен, что выкинул из дома все его разноцветные тр€пкиЕ
Ќаруто напрочь забыл о ноющей боли во всем теле и кинулс€ на ”чиху с кулаками:
- јх ты, мразь! ћало того, что ты со мной сделал, - удар. Ц “ак ты еще, - удар. Ц —ука, - удар. Ц »здеваешьс€!!!
Ќаруто бил, стара€сь попадать по лицу, черпа€ силы в ненависти, котора€ буквально захлестнула его. ¬ сознание парн€ привел черный провал нацеленного пр€мо в глаз дула. —аске не старалс€ ударить в ответ, потому как все врем€, пока они боролись, пыталс€ вытащить из кармана пушку.
ќсознание очень близко подошедшей смерти немного отрезвило парн€, и он скатилс€ со своего противника, сразу взвыв от боли Ц твердый пол и пом€тые ребра жестоко отомстили за нав€занное свидание.
- ѕсих, - выдохнул —аске.
- Ќа себ€ посмотри, - отозвалс€ Ќаруто. Ц  стати, € не курю.
”чиха вз€л со стола упаковки ароматизированных салфеток и приложил несколько к кровоточащему носу.
- Ќичего страшного, - отозвалс€ он. - ¬т€нешьс€.  стати, в ванной есть аптечка, внизу в левом шкафчике, принесешь? «аодно и свои Ђбоевые ранени€ї обработаешьЕ

—пуст€ полчаса интенсивного оказани€ первой медицинской помощи Ц —аске, естественно, Ќаруто помогать отказалс€ Ц они сидели на крыше. —аске курил, Ќаруто не переставал восхищатьс€ видом на океан и город. »зредка, когда парнишка прекращал болтать вс€кую ерунду - в основном, о том, какой он крутой и как далеко до него ћайклу ƒжордану, - —аске удавалось вставить пару слов о том, что Ќаруто не помешает пропить курс таблеток от словесного поноса.
Ќо на самом деле ”чиха наслаждалс€, ему нравилс€ парень. —овершенно непон€тно почему, но нравилс€. Ќравилось €звить и подкалывать его, когда тот закашл€лс€ от первой зат€жки, а потом из всех сил старалс€ сдержать стоны - грудна€ клетка отзывалась болью от ушибов, - нравилось слушать его болтовню, не вника€ в смысл, просто наслажда€сь веселым звонким голосом.
—аске не понимал, почему ему нравитс€ все это, но одно он пон€л совершенно точно: Ќаруто был его полной противоположностью, он вообще был уникален. “аких неисправимых оптимистов —аске еще не встречал.  роме того, после всего произошедшего, вопреки здравому смыслу, Ќаруто его не бо€лс€. ќн смог расслабитьс€ р€дом с ним. Ёто было неправильно, совершенно неправильно, но это было так.
ƒокурив третью сигарету, —аске почувствовал, что замерзает, и предложил вернутьс€ в дом.
ќни как раз успели спуститьс€ в гостиную, когда —аске позвонил тренер.
- ƒа, учитель, - —аске всегда здоровалс€ так, если хотел дать любовнику пон€ть, что не один.
- Ќет, не имею ни малейшего пон€ти€.
- Ќу то, что € интересовалс€, это ведь не преступление, правда?
- ƒо свидани€, - —аске положил трубку, а в ушах звучал голос тренера: "Ётот парень, Ќаруто, у него какие-то проблемы с наркотиками, его тут все ищут. ј ты как раз интересовалс€..."
Ќаруто некоторое врем€ молчал, а потом спросил:
- —лушай, у теб€ телефон такой клевый! я помню, мой сосед хотел себе такой, а потом решил, что сильно дорого. «ачем тебе еще и тот, второй? ≈му давно на свалку пора.
- “еб€ ищут, - проигнорировав вопрос, отозвалс€ ”чиха.
- ѕон€тно, - прошептал Ќаруто.
Ќа несколько минут в комнате стало тихо, а воздух, казалось, искрит от напр€жени€.
Ќаруто мучительно соображал, как бы ему убедить —аске, что он никогда и никому не расскажет, что видел: сказать правду парень не мог, а на слово ему вр€д ли повер€т.
—аске же в этот момент всерьез думал о том, чтобы убить —акуру и эту ее подружку. ≈сли бы не  акаши, который мог что-то заподозрить в св€зи с пропажей одновременно и домработницы, и парн€, про которого —аске спрашивал не далее как вчера, он бы точно так и поступил.
"- Ѕл€ть, если бы не эта розова€ дура, - в который раз сокрушалс€ ”чиха. - ¬едь все так отлично складывалось! Ќаруто, придурок, ничего про мен€ не сказал, а родители и учител€ посчитали его наркоманом... я мог бы еще очень долго держать его у себ€ дома. “от же подвал подходит просто идеально. ”довольствие можно было бы раст€нуть надолго..."
- ѕочему ты никому не сказал, что это был €? - вдруг спросил он.
Ќаруто напр€гс€. ќн понимал, что если признаетс€, то шансы выйти живым из этого дома будут невелики, но с другой стороны, —аске говорил уж очень уверенно, так, словно даже не сомневалс€ в своей правоте.
- ј с чего ты это вз€л? - осторожно поинтересовалс€ Ќаруто.
- Ќаруто, давай сразу договоримс€. “ебе мен€ в словесной дуэли не одолеть, так что просто отвечай на вопросы. ќтветишь правильно - останешьс€ жив. ј вот если будешь отвечать вопросом на вопрос, € обижусь.
Ќаруто вздохнул. ƒелать было нечего: излагал —аске и правда все ровно и четко, словно заранее речь заготовил. ЂЁтому их, наверное, на факультете учатї, - с тоской подумал ”зумаки.
- ѕотому что € не стукач.
- ќбъ€сни, - удивленно попросил —аске.
- Ќе могу, правда. ѕросто поверь. я теб€ тогда не сдал, и сейчас ничего не скажу.
 азалось, ”чиха колеблетс€. ќн почему-то хотел поверить парню, но в то же врем€ бо€лс€, что тот кому-нибудь расскажет о том, что сегодн€ произошло.
- ћне не с чего тебе довер€ть, - наконец сказал —аске. - Ќо... пожалуй, € рискну. “ы остаешьс€ сегодн€ у мен€, постелю тебе в комнате дл€ гостейЕ ќй, да не бойс€ ты, приставать не буду. ≈сли ты сбежишь - до суда не доживешь, гарантирую. ≈сли нет, утром уйдешь без проблем. „то скажешь?
Ќаруто мысленно скрестил пальцы - у него получилось!
- —огласен.
____________________________
*International Society for Human Rights
–убрики:  Yaoi
Maxi
Romance
Dark
Death
Incest



Shinrai   обратитьс€ по имени ¬торник, 20 ћа€ 2008 г. 22:28 (ссылка)
€ уже говорил и буду говорить - фик интересный ))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 и€ма_јнна   обратитьс€ по имени „етверг, 22 ћа€ 2008 г. 19:33 (ссылка)
»нтересно, что же будет дальше?...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 ћа€ 2008 г. 16:22 (ссылка)
 руто! ј когда прода?))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Nisa_ma_nara   обратитьс€ по имени —уббота, 31 ћа€ 2008 г. 16:19 (ссылка)
—лушай классно. я серьезно. Ќикогда не думала,что буду читать фанфик как серьезную повесть. ≈сли че не удал€й мен€ из ѕ„:( ј то все равно вернусь:)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку